[중국한인역사] 범재께서 미주대한인국민회에 보낸 편지 (2-3)

[중국한인역사] 범재께서 미주대한인국민회에 보낸 편지 (2-3)

弟는   서한을 여러분께 보이니 모두가 기꺼히, 各各 하여  동안에  모였습니다. 이리 하여 제반 설비가 완비되고(* 机器 값은 벌써 尹에게 보냈고) 机器의 到着만을 기다리고 있었는데 此日彼日 미루어진 것이 数个 지난 지금에 이르러 불쑥 回信이 왔는데 전하는 말이 前日 尹이  机器에  것이었고 말인  锺缙이라 이름하는 사람이 돈을 훔칠 계획을 꾸미었고 지금은 이미  사기친 돈을 가지고 멀리 달아났다고 하며  역시 어느 곳에 있는지 行方을 모른다......라고 云云합니다


그러니 弟는 사기를 당한 바가 되었으며 그것과 더부러 이미  돈을 合하면 机器한틀값을 훨씬 넘겼읍니다. 그런데 机器는 끝내 오지 않으니 하던 重要한 일을 할 수 없게 되었습니다. 人情() 어찌 이와 같이 열악하단  입니까?


  사람이 信用을 잃는 것은 同情(矜恤)할봐  된다 치더라도 이번 기회가 진실로 아깝고 쓰라려서 重言言(述)아뢰오니 엎드려  바라건데 会议 열어서 充分히 议论하신 后 그쪽 会馆에서  세사람의  하여 至急히 广으로 派遣하여   더부러 하고 했으면 합니다. 一部 机器 및 活字粒 等을 마련하는 것은  의연금이나  共同出 하여 으로 부터 购买  오신다면 目前에  아주 어려운 局面에 다시 없는 크나큰 幸福이요, 만약에 이번 기회를 잃는다면 아주 아주 餘望이 없읍니다


亮() 눈물이  하고 목소리 마저 갈아 앉아 글월이 꼼꼼하게 格式도 차리지  하였을 뿐더러 원만하지 못한점 널리 용서하시 옵소서.

 

2462(1911 3 7 复谨

 

거듭 엿줍거니와 "" 本命은 이니 이점 하시고 弟의 姓名 및 行事 绝对   하지 마시고 秘密을 지켜주시기 바랍니다.

 

回信은 广 旧仓   보내 주시기 바라며 여러분이 会议하신  希望있는 단서가 있으시면 우선 전보로 알려 주시기를 간절히 仰望 하나이다. 여러 同志의   慰安이 되었기에……

 

마지막 한 장

起人  省略합니다여기에 적힌 분들은(起人하나 같이 모두 志士兼 있는 분들이며  外에 여러분 역시 으로 얻기 어려운 분들입니다. 이를 밝히오니 헤아려 주시옵소서 벼슬의 인듯 합니다.

 

글: 한국독립운동역사연구회 강정애

 

모바일 버전으로 보기